- No hay mejor manera de rescatar una lengua que niñas y niños aprendan a leer y escribir en su propia lengua en las escuelas, afirmó titular de la SEP
XOCHISTLAHUACA, GUERRERO.- En un esfuerzo por garantizar el derecho a la educación en lengua materna y fortalecer la preservación de las lenguas originarias, la Secretaría de Educación Pública (SEP) entregó 10 mil 194 Libros de Texto Gratuitos (LTG) de la Nueva Escuela Mexicana (NEM) traducidos a lenguas maternas en comunidades indígenas de Guerrero e Hidalgo.
En Xochistlahuaca, Guerrero, el secretario de Educación Pública, Mario Delgado Carrillo, inició la entrega de 4 mil 500 LTG traducidos a Náhuatl, Amuzgo y Mixteco. Delgado Carrillo destacó la importancia de rescatar las lenguas indígenas, una iniciativa impulsada por la Presidenta Claudia Sheinbaum Pardo. “No hay mejor manera de rescatar una lengua que cuando los niños van a la escuela y aprenden a leer y escribir en su propia lengua”, afirmó.
La gobernadora de Guerrero, Evelyn Salgado Pineda, expresó su satisfacción por la entrega de los nuevos LTG, que permitirán a niñas, niños y adolescentes leer y escribir en su lengua materna. Agradeció al titular de la SEP por la entrega de estos materiales a la región de Xochistlahuaca.
Angélica Noemí Juárez Pérez, subsecretaria de Educación Básica de la SEP, anunció que para el próximo ciclo escolar los materiales educativos traducidos a lenguas originarias en Guerrero dejarán de ser complementarios y formarán parte de la nueva familia de los LTG, gracias al impulso de las comunidades. Juárez Pérez resaltó el trabajo de las y los maestros de las propias comunidades en la creación de estos materiales.
En el Valle del Mezquital, Hidalgo, se entregaron 5 mil 694 LTG en lengua hñähñu (otomí del Valle del Mezquital) en la Escuela Primaria Indígena “Narciso Mendoza”. Estos libros incluyen cuentos, leyendas, contenidos gramaticales, vocabulario cotidiano, valores comunitarios y herramientas para fortalecer la lectoescritura, contribuyendo al aprendizaje académico y al fortalecimiento de la identidad cultural de las y los estudiantes.
Delgado Carrillo subrayó que esta acción coloca en el centro a las comunidades y da cumplimiento a los principios de la NEM, garantizando la igualdad, la justicia social y el reconocimiento de la diversidad cultural por parte del Estado mexicano.
Juárez Pérez enfatizó la importancia del trabajo territorial y focalizado para la transmisión generacional de la cultura y la revitalización de la lengua hñähñu. “Es muy importante que hagamos un trabajo territorial y focalizado; por ello, les invitamos a seguir construyendo como comunidad nuestra identidad, revitalicemos la lengua hñähñu y desarrollemos los aprendizajes que de ella emanan”, expresó.
Con estas entregas, el Gobierno de México reafirma su compromiso de impulsar una educación con enfoque intercultural, reconociendo la diversidad lingüística como una fortaleza y un pilar para el desarrollo integral de las comunidades.